throw in the towel
英 [θrəʊ ɪn ðə ˈtaʊəl]
美 [θroʊ ɪn ðə ˈtaʊəl]
承认失败;认输
英英释义
verb
- give up in the face of defeat of lacking hope
- In the second round, the challenger gave up
双语例句
- Or, if things are really bad, they may say they have to throw in the towel.
或者,如果事情真的很糟糕,他们可能会说要认输了。 - "You don't throw in the towel at the first sign of trouble," he says.
“你不要在麻烦的第一个征兆出现时扔毛巾,”他说。 - When you throw in the towel, you admit defeat.
当你把毛巾扔下,你就是承认输了。 - You're ready to throw in the towel and I'm telling you.
你准备认输,我告诉你。 - The Campbells decided to throw in the towel.
坎培尔夫妇决定放弃。 - Don't beat yourself up, and don't throw in the towel.
千万别自己打击自己。也千万不要轻言放弃,承认失败。 - Every successful person has faced many fears, made many mistakes, and wanted to throw in the towel countless times.
每一位成功者都面临过无数的恐惧,犯过许多的错误,有过很多时候想认输。 - So, why is it so hard to throw in the towel, even when on some level you know you should?
那么,为什么人们很难主动放弃或者认输,哪怕自己心里已经感到力有不逮? - Remember that it was in the years following the 1987 Black Monday crash that Japanese assets went from being expensive to absurdly overvalued and the Nikkei's dizzy rise to 39,000 forced the bears to throw in the towel.
记得在1987年黑色星期一股灾过后的几年里,日本的资产价格从昂贵发展到高得离谱,日经指数令人眩晕地飙升至39000点,令看空者大跌眼镜。 - Small businesses, which have fewer financial and operational resources to withstand economic convulsions, are also unwilling to throw in the towel.
在财务和运营方面抵御经济动荡的资源相对较少的小型企业,也都不愿意认输。
